fbpx

Одне з найбільших видавництв світу придбало права на переклад "Амадоки" Софії Андрухович

Культура 19:57, 14.08, 2023

Одне з найбільших видавництв світу Simon & Schuster придбало всесвітні англійські права на переклад роману «Амадока» Софії Андрухович.

Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила літературна агентка Еліанна Кан, пише Читомо.

Права на переклад отримали Лорен Вайн з дочірнього підрозділу Simon & Schuster Avid Reader Press у США та Кріс Вайт із підрозділу Scribner UK. Таким чином, права на переклад продані вже для 12 територій.

«Щира подяка Івану Федечку з Видавництва Старого Лева та Зені Томпкінс і всьому колективу TAULT за невтомну працю, яку вони докладають до захисту української літератури. Честь працювати з вами!» — написала Канн.

Нагадаємо, “Амадока” — третій роман української письменниці, франківки Софії Андрухович, виданий 2020 року “Видавництвом Старого Лева”. Авторка писала роман протягом трьох років, від моменту задуму до реалізації ідеї пройшло 6 років.

Видавництво Simon & Schuster засноване ще на початку 1920-х років Річардом Саймоном та Лінкольном Шустером. В 1924 році воно розпочало свою діяльність з публікації збірки кросвордів. Сьогодні разом з Penguin Random House, Macmillan Publishers, Hachette Book Group та HarperCollins видавництво Simon & Schuster вважається одним з найбільших в крані. Щорічно воно публікує близько двох тисяч назв книжок.

Головні новини Івано-Франківська і області в TELEGRAM

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: