fbpx

Для екранізації роману франківської письменниці Софії Андрухович шукають партнерів

Культура 19:15, 10.02, 2017

Українська кінокомпанія Film.ua Group вдруге бере участь у найбільшому європейському ринку контенту European Film Market (EFM), який відкрився 9 лютого в рамках Берлінського кінофестивалю.

Однією з важливих задач делегації Film.ua Group є пошук міжнародних партнерів для проектів на різних стадіях виробництва. Серед них такі проекти як 8-серійний серіал "Лемберг", заснований на циклі детективів Богдана Коломiйчука, об'єднаних часом і місцем дії – початок ХХ століття, місто Лемберг (нинішній Львів) – і фігурою детектива Адама Вістовича, а також екранізація роману Софії Андрухович "Фелікс Австрія", про придбання прав на яку нещодавно оголосила кінокомпанія, пише "Детектор медіа" з посиланням на прес-службу Film.ua Group.

Нагадаємо, компанія Film.ua Group придбала права на екранізацію роману та розпочала переговори з потенційними зарубіжними партнерами щодо копродукції. 

Нагадаємо, "Дія роману "Фелікс Австрія" розгортається у Станіславові (нинішньому Івано-Франківську) кінця ХІХ – початку ХХ століття. Звичайне місто на кресах "щасливої Австрії", в якому живуть, страждають, нероздільно закохуються, захоплюються наукою і шарлатанськими виступами всесвітньо знаних ілюзіоністів, розважаються на балах і карнавалах, ходять на шпацер і ховають таємниці у різьблених комодах. І на тлі епохи, яка для нащадків щораз більше обростатиме міфами про ідилічне життя,  долі двох жінок, що переплелися так тісно, як стовбури дерев – у нерозривному зв'язку, який не дає ні жити, ні дихати, ні залишитися, ні піти",  зазначили своєю чергою у видавництві. 

Довідково:

Софія Андрухович народилась 1982 року в місті Івано-Франківськ, що раніше було відоме як Станиславів. Вона є авторкою п'яти книжок прози: "Літо Мілени" (2002), "Старі люди" (2003), "Жінки їхніх чоловіків" (2005), "Сьомга" (2007) і "Фелікс Австрія" (2014), а також книжки для дітей "Сузір'я Курки" (2015) і численних есеїв. Її твори перекладено англійською, польською, німецькою, чеською, сербською та іншими мовами. Софія Андрухович переклала книжки: "Європейка" Мануели Ґретковської, "Візит загону горлорізів" Дженіфер Іґен, "Новини пласкої землі" Ніка Дейвіса, "Примарний мир" Ґреґора Далласа, "Розмови з терористами" Пітера Тейлора, "Не відпускай мене" Кадзуо Ішіґуро. Була учасницею стипендіальних програм Homines Urbani у Кракові (2004), стипендіальної програми Міністра культури Польщі Gaude Polonia (2013, 2016), численних фестивалів, дискусій, книжкових виставок, конференцій в Україні та за її межами.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: