fbpx

Італійський митець розповів у коміксах про війну на Донбасі

Культура 10:15, 24.05, 2015

Графічна новела "Українські зошити" відомого в Європі автора коміксів Іґора Тувері поповнилась главою про війну на Донбасі. Італієць у такий спосіб намагається розбудити західне суспільство.

Іґор Тувері, відомий також під артистичним псевдонімом Іґорт, називає свої роботи "мальованими репортажами", тому що зазвичай вони оповідають історії реальних людей з народу. Такими було й перше видання "Українських зошитів", що вийшли 2010 року, та "Російських зошитів", присвячених Анні Політковській (2011).

"Я прагну надати голос тим, у кого права голосу немає", – розповів Іґорт у розмові з DW.

56-річний художник, що живе в Італії та Франції, добре знає й Україну, де він свого часу провів два роки. Художник мав на меті створити книгу графічних малюнків, присвячених зв'язкам Чехова з Україною. Але, приїхавши, побачив реальність, яка його приголомшила. Книга про Чехова так і не була створена, замість неї народилися "Українські зошити", які оповідали здебільшого біль, розгубленість та смуток пострадянського життя в Україні.

І от тепер війна на Донбасі. Як розповів Іґор Тувері, відомий американський автор коміксів Арт Шпігельман спитав його, чому він не створить актуальну главу до "Українських зошитів". Адже те, що нині коїться, є власне наслідком подій, про які йдеться в "Українських зошитах", зауважив Шпігельман. "Він мав рацію, отже, я одразу взявся до роботи, відклавши інші проекти", – продовжив Іґор Тувері.

"Це справді продовження,  зазначає він.  Я був в Україні, коли Путін напав на Грузію. І пам'ятаю, як українці запитували одне одного: наступні ми? Але я сподівався, що цього не станеться…"

Водночас війна, яка точиться на сході України, для багатьох західних європейців, на думку Іґора Тувері, залишається невидимою. "Тут про неї не знають  з гіркотою каже художник,  ЄС поводиться лицемірно, оскільки прив'язаний до Росії енергоносіями та великою індустрією. А пересічні громадяни ЄС кажуть: а чому ми маємо займатися не нашою справою? Тобто вони взагалі не розуміють масштабу загрози".

У тому, що в Європі не знають про Україну і не розуміють її, Іґор Тувері бачить і провину самої України.

"Тут побутує купа стереотипів про Україну. Її історію ніхто не знає, про Голодомор не чули, про чудових представників української літератури  і поготів. Найосвіченіші знають Шевченка і все. Це тому, що Україна не займалася своїм іміджем у світі, не доносила інформацію, не розповідала про себе. Через це дехто тут готовий повірити в оскаженілих українців, які нищать все російське. А інші, як-от мої друзі лівих переконань, і досі упевнені, що це Путін відчайдушно бореться з американським імперіалізмом".

У новій главі "Українських зошитів" деякі персонажі "перекочували" з попередніх творів. Приміром, як бабуся з Донбасу, що плаче через своїх синів та онуків, які мають воювати. А є й нові персонажі  такі, як російський солдат Євгеній, що відмовився воювати проти українців і наступного дня був "випадково" збитий вантажівкою.

Кілька малюнків з нових "Українських зошитів" вже побачили світ. Як, наприклад, той, що потрапив на обкладинку журналу "Лефт", на якій російський ведмідь ричить на довколишні землі. Повністю глава буде презентована публіці наприкінці вересня. А в листопаді планується перевидання "Українських зошитів", доповнене, як наголосив автор, "найсумнішою главою".

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: