fbpx

На "Книжковому Арсеналі" презентували Коран українською мовою

Культура 19:58, 26.04, 2015

За офіційними даними, в Україні проживає більше півмільйона мусульман, однак видавці книги вважають, що її вихід важливий для кожного українця.

Видавництво "Основи" презентувало на "Книжковому Арсеналі" Коран українською мовою, пише "Буквоїд".

"Коран – не лише головна книга ісламу,  говорить директор "Основ" Дана Павличко.  Це частина світового спадку, витвір мистецтва, видання, яке повинно бути в будь-якій домашній бібліотеці. Україна  багатонаціональна держава. Коран  це книга, яка допоможе нам краще зрозуміти і пізнати одне одного".

Відомо, що перші спроби перекласти Коран староукраїнською мовою були зроблені ще у ХVІІ столітті. Сучасною українською мовою Коран намагався перекласти львівський поліглот Олександр Абранчак-Лисенецький, але ці тексти так і не були опубліковані. Варто зазначити, що Михайло Якубович теж зіткнувся з певними перепонами під час роботи над священним писанням мусульман, перш ніж переклад офіційно затвердила комісія у центрі Короля Фагда в Медині.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: