fbpx

На Прикарпатті видали книгу канадського драматурга українського походження Моріса Панича

Культура 10:03, 12.01, 2015

Літературна агенція "Discursus" разом із перекладачем Іваном Кричфалушієм започатковує серію кращої світової драматургії в українських перекладах "otto-drama".

Першою в серії вийшла книжка Моріса Панича "7 історій та інші п’єси".

Моріс Панич (нар. 1952 р.) – канадський драматург, режисер, актор. Народився в сім’ї вихідців з України в місті Калгарі.

Виріс в Едмонтоні. Вищу освіту здобув у Канаді й Англії. На "Единбурзькому фестивалі" став переможцем конкурсу з п’єсою "Тітка та я" ("Споглядач"). Автор понад вісімдесяти постановок та більше двадцяти п’єс, які ставилися в театрах Канади, США та Англії. Критики називають його твори "чорними комедіями, повними абсурдистських алюзій". Працює в Торонто та Ванкувері.

Іван Кричфалушій про книжку: "Чоловік, який одного ранку застав інше авто на звичному місці для паркування, вирішує піднятися на балкон будинку і стрибнути звідти. Але це – загальний балкон, хтось постійно туди виходить, вихиляється з вікон, розглядає дорогу… 

Син повертається додому з другом і дівчиною, де ще застає батька живим. Говорить батькові все, що той прагне в цей момент почути. І той вірить, бо батькам властиво вірити: не завжди дітям, але в те, що їхні діти можуть досягнути всього. Усе б було добре, якби батько не… 

Племінник отримує листа зі звісткою про смерть тітки, яка от-от мала б померти… Усе кидає, мчить… Розповідає їй про те, що з ним трапилося за останніх два десятки років… Говорить, не змовкаючи… І власна балакучість, як то часто буває, не дає йому помітити, що тітка не помирає, що тітка взагалі не тітка…

Дідусь, який свого часу програв усе майно, і розумово відсталий внук крадуть яблука з чужого саду, який мав належати їм… Це злочин? Помста? Відновлення справедливості? Що це? І які має наслідки?"

Моріс Панич – один із найцікавіших канадських драматургів українського походження. Це автор, який крізь призму поглядів маленької людини розповідає нам про насправді маленьке людство з його насправді маленькими (хоч ми собі їх уявляємо геть не такими) проблемами".

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: