fbpx

Показник присутності української мови на телебаченні досяг рекордних цифр

Суспільство 17:42, 14.04, 2019

Закон про мовні квоти на телебаченні набув чинності 13 жовтня 2017 року. Згідно з документом, у загальному тижневому обсязі мовлення передачі, фільми та новини державною мовою має становити не менше 75% у кожному з проміжків часу між 7.00 і 18.00, а також між 18.00 і 22.00.

Місцеві та регіональні телерадіокомпанії повинні транслювати не менше 50% ефіру українською мовою. За невиконання вимог телерадіокомпанія сплачує штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.

Про це в Facebook повідомив член Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський.

"Середній показник присутності української мови на українському телебаченні досяг рекордних 92%. Популярні російськомовні журналісти нарешті ведуть передачі українською мовою. Новини практично повністю україномовні. Фільми озвучуються або дублюються українською мовою. Все це було б неможливо, якби не впровадження державою мовних квот на телебаченні два роки тому", – написав він.

За словами члена Нацради, закон про квоти не ідеальний.

"Спікери, гості інформаційних передач, мають право спілкуватися будь-якою мовою, що дія закону поширюється тільки на мову ведучих, дикторів і репортерів, а власні російськомовні фільми та передачі телеканали мають право тільки титрувати. Але це не створює перешкод потужному послідовному розвитку з впровадження української мови на українському телебаченні",  вважає Костинський.

Він підкреслив, що "чи не вперше" ефір телеканалів у всіх частинах України "звучить однаково – українською мовою".

"Українська мова фактично об'єднала Україну",  заявив Костинський.

Підписуйтеся на КУРС у Telegram та Twitter – лише найцікавіші і найважливіші новини Івано-Франківська і області!

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: