fbpx

ІФНМУ готується прийняти студентів на нову освітню програму з підготовки медичного перекладача

Політика 12:25, 14.11, 2022

В Івано-Франківському національному медичному університеті відбулася робоча зустріч професорсько-викладацького складу, який із наступного навчального року працюватиме зі студентами ОПП «Прикладна лінгвістика. Медичний переклад (англійська мова)».

Серед питань, що виносились на обговорення, – мета та завдання освітньо-професійної програми, її структура, навчальні дисципліни (як основні, так і вибіркові), створення навчально-методичних комплексів, укладання підручників та посібників для забезпечення освітнього процесу тощо.

Завідувачка кафедри мовознавства Світлана Луцак наголосила на трьох напрямах підготовки: усний та письмовий переклад в галузі охорони здоров’я, базові знання в галузі медицини та медичної термінології та у сфері ІТ. Саме тому при вивченні дисциплін загальномедичного циклу обов’язковим є паралельне вживання спеціалізованих термінів англійською мовою.

Усі присутні представники кафедр з ентузіазмом взяли участь в обговоренні програми та викликів, пов’язаних із її втіленням у життя. Зокрема, активно обговорювалися питання укладання навчальних та робочих програм, силабусів, а також створення авторських колективів для написання спеціалізованих підручників і посібників, необхідних для підготовки фахівців з медичного перекладу, готувати яких ІФНМУ буде вперше в Україні.

Обговорювалися також можливості працевлаштування майбутніх бакалаврів філології. Сьогодні послуги медичних перекладачів затребувані в клініках і закладах вищої медичної освіти, фармацевтичних компаніях і фірмах з виробництва та продажу медичної техніки, страхових фірмах та ІТ-компаніях. Послуг вузькогалузевих перекладачів часто потребують організатори та учасники наукових медичних конференцій, автори наукових статей, укладачі підручників і довідників, пацієнти, які їдуть на лікування за кордон, лікарі-іноземці, які приїжджають в Україну, лікарі й пацієнти, які потребують перекладу медичних довідок та історій хвороби, результатів обстеження хворих, інструкцій до препаратів та обладнання, протоколів клінічних досліджень.

На завершення перша проректорка Ганна Ерстенюк підтвердила готовність Університету приймати абітурієнтів на навчання уже в наступному році та сприяти успішному запровадженню нової освітньо-професійної програми «Прикладна лінгвістика. Медичний переклад (англійська мова)».

Головні новини Івано-Франківська і області в TELEGRAM

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: