fbpx

10 англійських фраз для висловлення
критики

Суспільство 13:20, 01.10, 2022

Звичайно, найголовніша порада — бути ввічливим, уникати категорично негативних реакцій та зосереджуватися не на недоліках, а на можливостях їх виправити чи покращити. Ось як це реалізувати на практиці.

До критики всі ми ставимося по-різному. Декого навіть незначний негативний коментар може задіти за живе, в інших навіть найгрубіші слова викличуть лише посмішку, а є й такі, що у відповідь навіть на конструктивну критику можуть почати ображати у відповідь чи якось ще виражати свій гнів.

Вагаєтесь у виборі школі англійської для вашої дитини? Звертайсь до професіоналів у https://grade.ua/uk/kids/ Знання англійської мови – це запорука успіху вашої дитини.

Можна довго дискутувати про вплив самооцінки, виховання та певних шаблонів поведінки, які зумовлюють такі реакції, але у нас сьогодні інша задача. Якщо ви виступаєте з позиції критика, то як вам правильно висловити свої думки англійською мовою?

What do you think about…?

Звернули увагу, що конструкція передбачає ще певний текст після неї? Так буде майже з усіма варіантами, окрім останніх двох, за допомогою яких ми просто виражаємо своє ставлення до чогось і більше нічого.

Тож переклад цієї фрази:

Що ти думаєш про…?

Так ви можете спитати у друга про його думку щодо певного фільму, наприклад. Але у розрізі критики вона є дієвим та м’яким способом запропонувати певну зміну поведінки чи об’єкта з метою їх покращення.

What do you think about adding more facts to your report? – Що ви думаєте про те, щоб додати більше фактів до свого звіту?

Зверніть увагу, що після фрази ми використовуємо форму герундія для дієслова.

I think it would be better if…

Це аналогічна за функцією конструкція, за допомогою якої ви висловлюєте свої міркування щодо поліпшення чогось. І знову — жодного слова про недоліки, а тільки про те, як їх виправити чи зменшити.

I think it would be better if you do your homework before lunch. – Я думаю, буде краще, якщо ти зробиш свою домашню роботу до обіду.

У цьому випадку після фрази вже йде повноцінне підрядне речення з підметом та присудком.

How about if you…?

Ще один м’який спосіб виразити критику та одночасно порекомендувати інший спосіб дій або варіант.

How about if you order pizza instead of cooking? It will be faster and easier. – А як щодо того, якщо ви замовите піцу замість приготування? Це буде швидше і легше.

Have you thought about…?

Використовувати можна і таку конструкцію, якщо хочете м’яко та акуратно дати пораду людині.

Have you thought about calling her first? – Ти думав про те, щоб зателефонувати їй першим?

You could improve this by…

Це більш прямолінійний варіант, який часто використовують вчителі у школах, викладачі в університетах та тренери у спортивних секціях. У вихованця є певні труднощі, і вихователь дає чіткі рекомендації, як йому покращити свій проєкт, реферат чи фізичну форму.

You could improve your public speaking by becoming more confident. – Ви могли б покращити свої публічні виступи, ставши більш впевненим.

I’m not sure I like…

Використовуйте такий варіант, якщо спитали про ваше ставлення до чогось, а воно не дуже й позитивне. Воно не є категорично негативним, тобто ви тим самим будете ввічливими та уникнете зіткнення з інтересами інших людей.

I’m not sure I like the idea to go to the party today. – Я не впевнена, що мені подобається ідея піти на вечірку сьогодні.

Maybe you could…

Така фраза більше підійде для випадків, коли людина сама питає вашої думки та поради, як він може зробити щось краще. І ви починаєте пропонувати варіанти:

Maybe you could shorten texts to makre your presentation easier to read? Or maybe you could change fonts? Or maybe you could make more slides and divide the texts between them? – Можливо, варто скоротити тексти, щоб полегшити читання вашої презентації? Або, можливо, ви могли б змінити шрифти? Або, можливо, ви могли б зробити більше слайдів і розділити тексти між ними?

I think you should…

На відміну від попереднього варіанта, так ви можете починати речення, коли хочете порадити з власної ініціативи. Але будьте обережні! Таких людей, що до всіх чіпляються з непроханими порадами, не дуже люблять. Тому уникайте порад на кшталт:

I think you should stop smoking. – Я думаю, тобі варто кинути палити.

I think you should start doing workout every day. – Я думаю, тобі варто почати займатися щодня.

Людина скоріше всього і сама розуміє, що їй варто б це робити, тому такі “поради” лише дратують. Якщо у неї поки що не виходить це робити, на те є причини. І вона була б більш вдячна, якби ви поділилися дієвим способом з нею.

This is not good.

Дві наступні фрази, як ви бачите, є повноцінними, тому що вони просто виражають негативне ставлення до певної події, ідеї чи об’єкта. Але намагайтеся уникати використання їх стосовно конкретної людини, її дій, думок чи інтересів. Це буде неввічливо з вашої сторони, і вас почнуть вважати людиною грубою та зухвалою.

Коли буде доречно висловити своє ставлення таким чином?

The sky is being covered with clouds. That’s not good. – Небо затягується хмарами. Це недобре.

My father came home upset. This is not good. – Батько повернувся додому засмучений. Це недобре.

This sucks.

Більш груба форма попередньої фрази, яка буде недопустимою у формальному спілкуванні, але допоможе вам більш яскраво виразити емоції у колі друзів чи наодинці з самим собою.

I’ve missed the train, and my boss will yell at me again. That sucks! – Я спізнився на потяг, і мій бос знову накричить на мене. Це відстій.

У міжнародному освітньому центрі Grade ви можете підготуватися і скласти іспит B2 First та отримати сертифікат від University of Cambridge.

ПРОМО

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: