fbpx

Послання гуцульським діалектом: у Франківську вийде книжка Андрея Шептицького

Суспільство 18:29, 09.01, 2024

У франківському видавництві Discursus оголосили передпродаж на нове видання – книжку Андрея Шептицького «До моїх любих гуцулів».

Про новинку повідомив видавець Василь Карп’юк.

Він розповів історію книжки:

У вересні 1899 року єпископ Станіславівський Андрей Шептицький з архіпастирським візитом відвідав Косівський деканат на Гуцульщині. Тут він, окрім здійснення богослужінь і виголошення проповідей, знайомився з укладом життя гуцулів, їхніми звичаями й говіркою, засновував читальні й дарував книжки, переконував людей в необхідності освіти.

Через рік після цієї подорожі, 20 листопада 1900 року, Андрей Шептицький написав послання «До моїх любих гуцулів», у якому дякував за торішнє тепле прийняття; продовжував наставляти у питаннях віри, освіти, належної християнам поведінки в родині й суспільстві; радив, як матися з грошима й залагоджувати майнові справи, як вести господарство й виховувати дітей.

З великої поваги і любові до адресатів Андрей Шептицький написав своє послання гуцульським діалектом – його збережено у анонсованому виданні.

Також у книжці уміщено текст української письменниці Люби-Параскевії Стринадюк, яка в художньому стилі описує візит станіславівського єпископа на Гуцульщину, звідки вона родом. Тому передає враження вже самих гуцулів від знайомства зі своїм духовним пастирем.

Замовити книжку за передпродажем можна тут.

Нагадаємо, у 2016 році видавництво Discursus започаткувало книжкову колекцію «Брустури», яка спеціалізується на духовній літературі та творах на гірську (гуцульську) тематику. В цій серії виходить і ця книжка.

КУРС писав, що Discursus видає легендарні оповідання про опришків гуцульською мовою

Головні новини Івано-Франківська і області в TELEGRAM

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: