Книги відомої білоруської письменниці українського походження видаються у 19 країнах світу, її твори перекладені 20 мовами. Зокрема, з білоруської на українську переклав і опублікував в українській періодиці окремі розділи з повістей Світлани Алєксієвич ("Я поїхав з села…", "У війни не жіноче обличчя" (1985); "Цинкові хлопчики", "Голоси революції" (1986)) професор, завідувач кафедри української літератури Інституту філології, літературознавець, театрознавець, журналіст, педагог Степан Іванович Хороб.
Також Світлана Алексієвич свого часу люб’язно надала свій матеріал для публікації в книзі Степана Хороба "Збережені миті" (Статті, портрети, інтерв’ю, огляди, рецензії), яка вийшла у світ у 2015 році. Саме в розділі "Постаті: штрихи до творчого портрета" під назвою "Я спускалася в пекло, щоб знайти людину" український читач може більше дізнатися про всесвітньовідому письменницю, її думки та погляди.