Про це у Фейсбук написав сам автор.
"Ось така вона буде, моя нова книжка! Сподіваюся, всім сподобається) Дякую колективу Видавництва Старого Лева за приємну співпрацю.
Епіграф з Селінджера поставити не забув: "Хіба не цікаво, коли хтось розповідає про свого дядька? Особливо коли почне про батькову ферму, а тоді його занесе, і він уже розповідає про дядька", – повідомив своїм прихильникам Василь Карп'юк.
Знавці можуть зауважити, що в назві книги використана цитата поета Василя Герасим'юка. Однак видавці кажуть, що таку саму назву має есей Василя Карп'юка, який вийшов у 2013 році у франківській газеті "Галицький Кореспондент".
"Цей же есей, який дав назву книжці, є в книжці, це одна з історій книжки. Це – "Ще літо, але вже все зрозуміло", – книжка есеїв (проб), тому не дивно, що назва одного з есеїв стала загальною назвою. І Герасим'юк в цьому есеї згадується, і цитується", – розповів КУРСу про особливості нової книжки Василь Карп'юк.