“Вавилонська бібліотека” – це громадський перекладацький проект, що втілюється на платформі благодійної фундації Короля Юрія, заснованої в Івано-Франківську у 2002 р. Основний продукт – книжкова серія перекладної літератури. А на майбутнє планують перекладацькі семінари та фестивалі.
Книжки “Вавилонської бібліотеки” видаються без комерційної мети, кошти від продажу першого тиражу вкладатимуть в розвиток наступного, – пояснює координатор проекту Роман Малиновський. Крім нього, проектом постійно займаються директор Фундації імені Короля Юрія Віктор Кімакович та івано-франківський меценат Віктор Вінтоняк.
“Бойня номер п’ять”, написана Куртом Воннеґутом у 1960 році, – це органічний сплав історії, психології, соціології, сатири, наукової фантастики та елементів автобіографії. Нервовим центром роману є нищівне бомбардування Дрездена англо-американською авіацією навесні 1945 року. У своїй книзі письменник порушує базові питання людського буття, що особливо актуалізувалися для українців та й усього світу сьогодні. “Бойня номер п’ять” вважається вершиною творчості Курта Воннеґута й одним із найвищих здобутків американської і світової літератури ХХ ст.
Переклад тексту зробили Володимир та Лідія Діброви. Візуальне оформлення – Олі Марусин.
Презентація книжки відбудеться на Львівському Форумі видавців.