Це історія кохання, дружби та пристрасті, розказана в унікальному “віанівському” стилі, анонсує видавництво “Вавилонська бібліотека” у Фейсбук. Молоді, привабливі і харизматичні герої цього роману опиняються в пустелі Екзопотамії, в якій їм належить пережити багато неймовірного.
Переклад роману здійснила Євгенія Сарапіна/ Eugenia Sarapina, редаґування – Ярослав Довган, коректуру – Алла Журава/ Alla Zhurava, художній супровід створив Олесандр Приймак/ Sasha Pes, верстку та макетування – Михайло Царик/ Михайло Царик.
Книжку буде надруковано двома кольорами на папері Munken Lynx, у ній 248 сторінок, завершення розділів ілюстровані, а відкриває текст передмова від перекладачки.
Передпродаж триватиме до 27 травня. Всі, хто зробить замовлення, отримають книжку за 175 грн (пізніше ціна складе 225 грн) Замовлення – тут.
Нагадаємо, “Вавилонська бібліотека” раніше видала переклад роману Бориса Віана “Серцедер”.