fbpx

Книжка Софії Андрухович – у фіналі премії міста літератури ЮНЕСКО

Суспільство 12:15, 19.09, 2021

Організатори Премії Львова – міста літератури ЮНЕСКО оголосили короткий список номінантів.

Фіналістів премії назвав пресцентр Львівської міської ради.

Нагадаємо, що романи трьох прикарпатських письменників претендують на премію міста літератури ЮНЕСКО

У список увійшли 12 книжок:

  • Богдан Коломійчук «Експрес до Ґаліції» (Видавництво Старого Лева);
  • Богуміл Грабал «Занадто гучна самотність», переклала з чеської Ірина Забіяка (Видавничий дім «Комора»);
  • Василь Махно «Уздовж океану на ровері» (Yakaboo Publishing);
  • Вільям Батлер Єйтс «Таємна троянда», переклала з англійської Олена О’Лір  (Видавництво «Астролябія»);
  • Вітольд Шабловський «Як нагодувати диктатора», переклав з польської  Андрій Бондар (Видавництво Старого Лева);
  • Ірина Шувалова «Каміньсадліс» (Видавництво Старого Лева);
  • Карл Ґустав Маннергейм «Мемуари. У 2-х томах», переклали з фінської Назар Довжок і Ольга Ярешко (Видавництво «Астролябія»);
  • Катерина Міхаліцина «Квіти біля четвертого» (Видавничий дім «Портал»);
  • Софія Андрухович «Амадока» (Видавництво Старого Лева);
  • Станіслав Асєєв «Світлий Шлях»: історія одного концтабору» переклала з російської Вікторія Стах (Видавництво Старого Лева);
  • Сергій Осока «Три лини для Марії» (Видавництво Старого Лева);
  • Тоні Джадт «Після війни. Історія Європи від 1945 року» переклала з англійської Катерина Зарембо (Видавництво «Наш Формат»).

КУРС писав, що  готується до виходу новий роман Софії Андрухович “Амадока”

До журі премії увійшли: літературознавиця Ірина Старовойт, філолог і науковець Олександр Боронь, філологиня і науковиця Софія Філоненко, літературознавець і есеїст Данило Ільницький, письменник Остап Сливинський.

Премія Львова − міста літератури ЮНЕСКО − найбільша літературна премія, яку присуджує міська влада в Україні. Премію заснували для вшанування і надання суспільного резонансу творам сучасної літератури, які артикулюють цінності людяності та будують мости порозуміння, підтримують свободу слова та самовираження, міжкультурну комунікацію та виховання толерантності. До номінації приймали оригінальні або перекладні твори, які були вперше опубліковані українською мовою у 2020 році.

Розмір основної грошової нагороди становить 150 тисяч гривень. Також положенням передбачено дві спеціальні відзнаки в розмірі по 25 тисяч гривень.

Головні новини Івано-Франківська і області в TELEGRAM

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: