Студенти-перекладачі третього курсу Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу Михайло Гуменюк, Соломія Косович та Анастасія Марійчин спробували свої сили у художньому перекладі на VIII Міжнародному студентському конкурсі «Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу», пише КУРС з посиланням на пресслужбу ІФНТУНГ.
Конкурс організувала кафедра прикладної лінгвістики, порівняльного мовознавства та перекладу факультету іноземної філології Українського державного університету імені Михайла Драгоманова у рамках лінгвокультурного проєкту «Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку».
Конкурс відбувся у таких номінаціях:
- переклад англійського поетичного твору українською мовою;
- переклад українського поетичного твору англійською мовою;
- переклад тексту української пісні англійською мовою;
- переклад тексту англомовної пісні українською мовою.
У кожній з номінацій учасникам було запропоновано один твір для перекладу.
Почесне ІІІ місце у номінації “Переклад українського поетичного твору англійською мовою” із перекладом вірша “Ars poetica” Святослава Гординського посів Михайло Гуменюк.