Франківське видавництво перекладної літератури “Вавилонська бібліотека” анонсувало новий наклад роману “Пастка-22” Джозефа Геллера.
“За останні два роки ми отримали численні запити перевидати цю книжку. І врешті оновлюємо наклад!” – повідомили у видавництві.
«Пастка-22» — один із ключових романів американської літератури та один із найсмішніших (а заразом і найсумніших) романів світової літератури.
«Пастка-22» — трагічна і сатирична розповідь про війну, а разом з тим — про зусилля однієї людини, що хоче вижити на війні. Місце дії — база американських військово-повітряних сил біля узбережжя Італії під час Другої світової війни. Пілот-бомбардувальник Йосаріан раптом усвідомлює, що може загинути на війні. Його справжня проблема не ворог, а власна армія та командири-інтригани, які постійно збільшують кількість бойових вильотів, потрібних, щоб завершити службу. Роман розповідає про відчайдушні спроби Йосаріана залишитися живим.
«Пастка-22» відмовляється від звичайних уявлень про героїзм, щоб помістити війну в значно ширший психологічний, соціологічний та економічний контекст. Дуже смішні, часто абсурдні та парадоксальні перипетії роману є водночас украй серйозними.
«Пастка-22» — це сатира на мілітаризм, бюрократизм, націоналізм, патріотизм, дисципліну, амбітність, лояльність, медицину, психіатрію, великий бізнес, капітал, секс, релігію та людство.
Про автора роману Джозефа Геллера – тут.
Візуальне оформлення створила Ольга Марусин.
КУРС писав, що світова класика стала доступна на відстані кліку: “Вавилонська бібліотека” запустила онлайн-книгарню
