fbpx

Юрій Андрухович розкрив назву свого нового роману. ФОТО, ВІДЕО

Стиль життя 21:30, 01.06, 2017

Відомий український письменник Юрій Андрухович став запрошеним гостем на вечірньому ресепшині "Прийом в Бастіоні" VII Західноукраїнського юридичного форуму. Gbcmvtyybr розповів про Івано-Франківськ та поділився своїми творчими новинами.

Юрій Андрухович розповів, що нещодовно завершив роботу над своїм романом, який писався наче під знаком права. Називатиметься він "Юстиція". Як каже автор, ця назва продовжуватиме стилістичну лінію роману "Перверзія".

"Це буде книга із восьми з половиною розділів. Кожен з розділів – це окремий судово-кримінальний випадок. Я їх знаходив по архівах, з різних джерел викопував ці випадки. Найдавніший за часом в історії починається в XVII столітті, а наостанніший  це 70-ті роки минулого сторіччя  це васне мої роки у цьому місті",  поділився Андрухович.

Окрім цього, письменник до вчора працював над перекладом комедійної п'єси Генріха фон Клейста "Розбитий глек". У ній йдеться про судовий процес у нідерландському селі наприкінці XVII сторіччя. В центрі подій сільський суддя, який піддавався людським слабкостям і часто зловживав службовим становищем. І раптом до нього приїжджає перевірка зі столиці. П'єса розвивається довколо одного із судових засідань, на якому йшлося про розбитий глечик.

"Глечик насправді набуває значення символічного. Тобто правова система, яка через складні муки, труднощі, правду і неправду народжується і яка виходить на належний рівень судівництва, – вважає Юрій Андрухович.  Коли я перекладав окремі сцени цього тексту, то іноді було таке враження, що це десь може діятися в нашому якомусь районному чи міськрайонному суді. Ця п'єса є свідченням становлення європейської правової свідомості. Голландці, які попсували нам трохи нерви протягом останнього року, як ми знаємо, є дуже законослухняна нація з височезною правовою культурою, вони навіть на тлі інших західних європейців відрізняються високим рівнем правової свідомості".

За переклад Андрухович взявся на прохання актора Остапа Ступки, який захотів втілити її на сцені до свого 50-річчя. 

"Йому (Остапу Ступці – КУРС) та й мені здається, що у нас на українській сцені цей твір зазвучить з особливою гостротою і актуальністю,  вважає письменник. – На мій погляд, страшенно корисно заглядати у той текст, де відображено не теперішню Голландію, а ту, якою вона була 300 років тому, і бачити, що в нас теж все далеко не безнадійно і ми маємо всі шанси для того, щоб змінювати наше судівництво до кращого, вдосконалювати його, встати і наздоганяти європейців, приєднуватися до загального правового простору нашого континенту". 

Андрухович запросив усіх на прем'єру спектаклю на цю п'єсу, що відбудеться у Києві восени. 

Святковий настрій на прийнятті створювали академічний камерний оркестр "Harmonia Nobile" та мистецька інсталяція "Місто в КУБі".

Як писав КУРС, сьогодні у Франківську розпочався триденний VII Західноукраїнський юридичний форум.

Нагадаємо, на кілька днів Івано-Франківськ став "юридичною столицею" України. Форуму передували урочистості з приводу створення Асоціації випускників Юридичного інституту ПНУ та презентація вперше виданого українською мовою Цивільного кодексу Галичини 1797 року. 

На юридичний форум, що проходить під егідою Асоціації правників України, прибули дві сотні учасників з 12 міст. Представлені Київ, Львів, Ужгород, Вінниця, Харків, Запоріжжя, Дніпро, Одеса, Рівне, Черкаси, Кропивницький, Кривий Ріг, Ковель. Серед учасників – юристи, судді, адвокати, представники прокуратури та управлінь юстиції, громадські діячі. 

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl + Enter
Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: